说到《足球小将》这部经典日剧,很多人之一眼就想起佐藤健一的“滚门”或是那句经典台词“我要成为世界之一!”可你可知,这里还有一段被忽略的声音魔法——巴塞罗那配音大事件。今天就让我们一起把它“翻译”成一段轻松的自媒体剧情,来一场“声”与“草”并驾齐驱的爆笑之旅吧。
先说个开场笑话:为什么足球小将的配音演员在巴塞罗那演讲时都被观众称为“西甲口袋里的长球”?因为他们的声音,总能让我们听到草坪上响起的“咚咚”节奏!
一、谁是原始配音的幕后英雄?
在原声版里,法国一位声音演员Stéphane被选为巴塞罗那球队的“声部教练”,胸口写着“Juventus”,但他更擅长把方言与俱乐部口号绑在一起,让观众几乎感受到海边风吹过。与此同时,中国版的野坂和正光也加入了团队,混搭日中双语,让每句“我要踢得更好”都像是早安咖啡和晚安漫画的混合体。
二、巴塞罗那配音如何影响剧情推进?
一场豪门挑战赛临近,镜头对准巴塞罗那球员的脸。配音演员像是变身作曲家,调编每一个动作音。草草跳跳、头顶传球、三人推进,这些都被打上不同音色——像是高音的猫叫、低音的土豆碎砾。歌德说过“声音是灵魂的绸缎”,这里的配音就是那条柔软却又稳固的绸缎,让人物的热血如同草地上的斑点雨滴。
三、带你看看配音与球员互动的幕后趣事
据悉,当球员被问及目标时,原声演员会加入“要几名接替?—当然是同样的节奏!”的口头禅,然后在剪辑时加上一句“如果你在巅峰也是世纪调整”,看似简单但让所有观众瞬间感到“我在球场”,甚至有球员引用“声部”之类的词来形容自己的失误,笑声四起。
四、为何“足球小将巴塞罗那原配音”成为话题?
直播行业一直以“现场感”著称,而配音将真实曲线跟游戏般的动画结合。简而言之,《足球小将》在全球版游戏中,以配音将踢球的日式夸张动作变成视觉现场:像是“嗨!你终于学习了怎么吊球”,配音员用咔哒咔哒的节奏给赛点加思维型 modulation,观众相互投射怀念,产生了“声音阴谋”式热议。
五、提升配音与脚本的交互:你需要一支团队
如果你想在自媒体里复现中国区的配音与巴塞罗那原配音的精彩效果,必须先搞清楚配音与脚本的同步。要做到的之一步是先手握体育日记,捕捉正能量罐头式的剧情跳跃;第二步是使用“即时调整”插件,让配音与表情的抖动跟着音乐节拍摆动;最后一句是「最简单的办法,就是让球员“声音吃”上段梦话,听起来像是 Miss Trains 的鼻尖舞蹈。」
节目结尾的高码是:这条剧情要停在那一大下球时,让你迷糊地掏出手机去查询谁是今晚的“球场嘴炮冠军”。
……我们正处在半路停,手握铅笔尖和裁判的“皮球”,想知道下一刻声音会如何被重新调音?还是说“咖啡越喝越透彻”,让我们在这段里留点空白,只剩下配音的那一句……
今天阿莫来给大家分享一些关于天狼突击队对印作战战绩2020年11月天...
甘肃山地马拉松事故21人遇难,是什么原因造成的?1、极端...
乒乓球坛十大女削球手韩莹韩莹,1983年4月29日出生...
半马21公里时间对照表配速半马21公里时间对照表配速如下...
巴西阻拦马拉松的那个观众被杀巴西黑帮第一杯红酒老大是他的...